Kiswahili Translation Laws

Simplification and translation of laws is among the Law Reform Commission (LRCT) activities stipulated under the Law Reform Commission Act Cap. 171 [R.E 2002]. The LRCT is translating laws from English into Kiswahili, this activity commenced in 2008. To date the LRCT has translated Fifteen laws.

The main objective of translating laws is for easy understanding and usage by the members of public. Easy understanding of the law is an effective means for the administration of the law and the dispensation of justice since knowing your rights begins with full understanding of the legal process.

The translated pieces of legislation contained hereunder are awaiting formal approval by the Chief Parliamentary Draftsman therefore the translated laws are unofficial drafts.

The following are list of Laws which have been translated into Kiswahili

1 2

Powered by WordPress | Designed by: Premium WordPress Themes | Thanks to Themes Gallery, Bromoney and Wordpress Themes